Markus 8:1
Konteks8:1 In those days there was another large crowd with nothing to eat. So 1 Jesus 2 called his disciples and said to them,
Markus 8:25
Konteks8:25 Then Jesus 3 placed his hands on the man’s 4 eyes again. And he opened his eyes, 5 his sight was restored, and he saw everything clearly.
[8:1] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[8:1] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[8:25] 3 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[8:25] 4 tn Grk “his”; the referent (the blind man) has been specified in the translation for clarity.
[8:25] 5 tn Or “he looked intently”; or “he stared with eyes wide open” (BDAG 226 s.v. διαβλέπω 1).